火星文 - Orz
2008年05月17日小弟才疏學淺,時至今天才搞懂幾個火星文的奧義 ……… 唉~ ![]()
Orz
失意體前屈(Orz)的起源
失意體前屈,原本是日本網絡上流行的表情符號:_| ̄|○。它看起來像是一個人跪倒在地上,低著頭,一副「天啊,為什麼是這樣」的動作,雖然簡單卻很傳神。 此符號名稱、唸法很多,諸如「失意體前屈」(失望得連身子也彎下來)、「くずおれる男」(頹喪男),甚至「がっくり」(垂頭喪氣)「もうだめぽ」(沒有用了)等,最後名稱逐漸固定為「失意體前屈」。這個名稱也是後來才出現的。據說是某個餐廳的座墊上繡著這五個字,至於在這之前又是誰想到的,目前尚未釐清真相[來源請求]。
後來,又有人發明,用簡單的三個英文字──Orz,也可以表現這個動作,且容易輸入,於是orz就開始流行了。接下來,更有orz的日誌軟件、日誌網站相繼出現。在2004年後,於日本、台灣與中國、儼然已經成為一種新興的網絡文化。
其他涵義
* Orz在羅馬尼亞文中有大麥的意思。
* Orzo在英文則為意大利米粒狀麵食(總稱)。
* Orz的英文讀音近似粵語「屙屎」(拉屎),但甚少有華人會把orz如此解讀。
更多資料
(0)